夜读诗经之二六二
《诗经·大雅·江汉》深度赏析
《江汉》
江汉浮浮,武夫滔滔。匪安匪游,淮夷来求。既出我车,既设我旟。匪安匪舒,淮夷来铺。
江汉汤汤,武夫洸洸。经营四方,告成于王。四方既平,王国庶定。时靡有争,王心载宁。
江汉之浒,王命召虎。式辟四方,彻我疆土。匪疚匪棘,王国来极。于疆于理,至于南海。
王命召虎,来旬来宣。文武受命,召公维翰。无曰予小子,召公是似。肇敏戎公,用锡尔祉。
厘尔圭瓒,秬鬯一卣。告于文人,锡山土田。于周受命,自召祖命。虎拜稽,天子万年!
虎拜稽,对扬王休,作召公考,天子万寿!明明天子,令闻不已。矢其文德,洽此四国。《江汉》生僻字注音、注释及译文
生僻字注音
旟(yu):绘有鸟隼的旗帜
洸(guang):威武的样子
浒(hu):水边
辟(pi):开辟,开拓
彻(chè):划定疆界
疚(jiu):病,引申为扰民
棘(ji):急,引申为苛政
厘(ai):赐予
圭瓒(guizan):玉制酒器
o秬鬯(jug):黑黍酿造的香酒
卣(you):酒器
稽(qishou):古代跪拜礼
注释
江汉浮浮:长江、汉水水流浩大。
淮夷来求:征讨淮夷。求,通“纠”,讨伐。
旟(yu):绘有鸟隼图案的军旗。
铺:通“敷”,陈兵布阵。
召虎:召穆公,周王室大臣。
式辟四方:要开辟四方疆土。式,语助词。
彻我疆土:划定国家的疆界。彻,治理、划定。
王国来极:以王国为准则。极,准则、榜样。
来旬来宣:宣布政令,巡视四方。旬,通“徇”,巡视。
o召公维翰:召公是国家的栋梁。翰,栋梁。
秬鬯一卣(you):赏赐一卣(酒器)香酒。秬鬯,祭祀用的香酒。
作召公考:作纪念召公的青铜器。考,通“簋”,青铜礼器。
矢其文德:施行文德教化。矢,通“施”,推行。
译文
长江汉水浩浩荡荡,
将士出征气势雄壮。
不为安居不为游乐,
只为征讨淮夷叛邦。
我们的战车已出,
我们的军旗已飘扬。
不为安逸不为舒逸,
陈兵列阵痛击淮夷。
长江汉水浩浩汤汤,
将士威武意气昂扬。
平定四方安邦定国,
捷报频传告于周王。
四方诸侯已经平定,