“所以在我生活着的正经圈子里,我在男人中可不受欢迎。慢慢的谣言就多了。”
他很懊悔自己居然错过了和夏洛克交流的机会,不过也难怪,丽贝卡的聚会热闹非凡。
“他们会认为丽贝卡不是个好妻子,对于一些人来说。”卡罗琳道。“她的锋芒盖过了她那个愚蠢自卑的丈夫。丽贝卡也是个社会活动家,她执行力强,不是简单的做做慈善,而是真正的深入参与其中。”
夏洛克露出一个意味深长的笑容,他想明白了关键点。
夏洛克对于这些信息表现的既感兴趣又无聊,可以看得出他是在认真听着费弗尔和卡罗琳的话,但他的脑子同时在又在想另一件事。
“我们的德温特先生看来很快就走出来了。”
“现在,他变现的像个受害者,很快就找了新的妻子。”
夏洛克笑了。
“人们对于男子的行为总是报以宽容的态度。”
“丽贝卡被宣告死亡的第二天他就跑到了法国南部去,找了位可爱的姑娘,那个女孩低眉顺眼的,一副怯懦又张牙舞爪的样子。”
“矛盾的性格。”夏洛克说。
“是的,那个女孩看起来年轻,不谙世事,实际上是和老手。她很明白什麽该说什麽不该说,很聪明伶俐。真不知道迈克西姆为什麽会有这麽好的运气。”
费弗尔暗自嫉妒。很是不屑。
卡罗琳说:“他和他的妻子天衣无缝,将这局坐实了。”
“我说了很多不该说的话。”费弗尔道。
夏洛克放下咖啡杯。
“下一次开庭,你要卡罗琳说。”
卡罗琳点点头。
“我知道该说什麽。”卡罗琳道。
“你爱慕这位故去的德温特夫人,你们青梅竹马。”夏洛克说,“这对于法官来说可不像是好事。”
费弗尔低下了头。
“是的,没错,我们是青梅竹马,之前我差一点要娶她,当时很不幸,我家正好在破産边缘。丽贝卡不会让自己过穷苦的日子,哦,不要误会,她不是那类刻薄的女人。”
“这位玫瑰总是带刺的。”夏洛克说,他似乎联系到记忆深处的一个女人。
“丽贝卡需要一大笔钱,毕竟当个社会活动家是需要钱的,她有野心和能力,缺少的不过是打量的财富,那个男人一开始的时候还很乐意支持的,毕竟这也会提升他的社会地位。就是这麽简单的交易,违约的不是丽贝卡,她也没有做传言中的那些事。”卡罗琳说。
“有时候我们喜欢相信弱者的故事。”夏洛克说。
“迈克西姆,他是个性格古怪的男人,看起来和那些有地位的绅士一样,富有教养,文质彬彬,占有打量的财富。”卡罗琳的语气充满了讥讽,“可是,财富落到了傻瓜手中又有什麽用,曼德丽庄园经营不善,就连那房子看起来也死气沉沉的。”
“的确如此。”夏洛克说,“但,这位德温特夫人是否有过不利的流言。”
“到处都是,多半不是女人传的,姑娘们不爱嫉妒。”费弗尔说,“家里的下人们其实都挺喜欢丽贝卡的,她很大方。”
“你认为是谁。“夏洛克说,”关于这位丽贝卡小姐的风评,我听过不好的话。”
“有脑子的人都清楚,这是个谣言罢了,可惜,他丈夫乐此不疲的抹黑自己的妻子,几乎妖魔化了这个女人。”卡罗琳说。
“当时我们还没有多注意。毕竟,一个风风火火的女人不可能片叶不沾身。”
“我认为,就是迈克西姆说的,好给他自己挣回点面子,让人们可怜他,这样的话,当他犯下罪过的时候,人们只会说,可怜的迈克西姆。”
“我和我表妹没有关系了,早就没有了,自从她决定嫁给一位名流绅士之後,我们就是正常的兄妹,彼此爱着对方。”
卡罗琳瞪了他一眼。
“闭嘴,费弗尔,第一,丽贝卡对你没有那种感情,第二,这句话听上去对她名声不利。”卡罗琳说。语气严肃。
“哦,好的,我知道了。卡罗琳。”
“你应该听莫里亚蒂小姐的话。在与人打交道方面,她才是专家。”夏洛克说。