女主是“女帝”“女王”“女相”“女将军”“女国师”“女首辅”“女状元”……
一开始没觉得有什么不妥。
但是后来再一看,为什么没有男帝男王?
自古以来的传统已经默认了王侯将相的性别。
可是这些词汇本身,并没有性别之分啊。
又不是性别指代明显的“驸马”“公主”之类。
你看“草民”“奴仆”“乞丐”“流民”
这些词就统盖男女了。
约定俗成的东西,已经扎根在每一代人的认知中,轻易是改不了的。
所以游钰只能用“流氓”“变态”等词汇默认为男性来平衡。
如果成见是大山,那么世界就是一个巨大的贵州。
╮(??w??)╭
还有那种女尊后宫文里的男人们。
什么“皇夫”“贵君”“贵卿”乱七八糟的封号。
好不容易记住女频后宫文里,一大串的嫔妃等级,来了女尊文又要重新一一对照。
为此还在晚自习画了一个思维导图。
太好学了。
就是作业没写。
那么问题来了:看文的学生暑假作业写了么?
估计评论区会出现以下几种回答:
[还好我毕业了]
[还好我大学了]
[还好我工作了]
[你提醒我了,我去催我孩子写作业]
[破防了]
[你夺冒昧啊]
[追着杀啊]
[你猜我为什么在这看文?]
哈哈~开个小玩笑~因为鱿鱼姐精神状态实在有点不妙~
……
精神状态不妙的鱿鱼姐,一人开船来到了瀛洲岛。
并在途中征服了一众鲨鱼小跟班。
拿出手机记录vlog,标题《老娘与海》
可以留着到现代社会发网上起号~
邺国光启三年,游钰东渡,登陆瀛洲岛。
一脚踹开京都御府的门,大摇大摆闯进去杀了个七进七出。
什么天皇不天皇的,你一个小小岛民还叫上“天皇”了。
在游钰老家那,名字起的太尊贵,是会压命格折寿的。
能打的都宰了,不能打的文臣官僚,游钰切换日语模式开始洗脑。
“瓦达西,是天照大神的一缕分身,特来赐福于你们。”
她指着堆积如山的尸首,“这些人将会带领你们走向灭亡,只有我才能拯救你们!”
“我,就是太阳!”
游钰不愧是当过演员的人,喊出王者荣耀里的台词都能这么有信念感。