笔趣阁

少年文学>贝尔摩德与雪莉图片 > 第71章 剧院聊天 雪花飘飘北风萧萧(第2页)

第71章 剧院聊天 雪花飘飘北风萧萧(第2页)

志保:我不是在逃避,我只是在一本正经讲语法。

紧急啓动学术防御模式。jpg

“冗馀?”克里斯扬了扬眉毛,慢悠悠地重复这个词,碧蓝色的眼瞳里,映着对面茶发女孩略显紧绷的脸庞,唇角依旧弯弯,“这听起来,可不太像什麽好话呢。”

要不要这麽撩。这种基本的眼角眉梢,“冗馀”都能被说得像情话。

灰原:我只是想讲个语法,你却在讲爱情。

“好处在于,许多句子成分能够省略。”志保接口续道,指望纯粹的理论探讨,能盖过心头那点异样。

科学姬同学,太天真了,贝姐的撩技是“无省略式全句攻击”。

志保:我用语法逃避你;贝姐:我用美艳追上你。

“比如?”克里斯看起来被勾起了兴致,身体前倾,那精心修饰过的修长指尖,险些就要碰上志保搁在桌沿的手背。

危险距离警告。宫野博士,快拿出藏在实验室的辣椒喷雾叭。

贝姐:我不是想碰你,我只是想让你心跳加速。

《论酒厂女同的社交距离》这都不算性骚扰?(doge)

贝姐这波啊,这波是意大利炮直球攻击!

志保没动,甚至没有避开那修长手指迫近的距离,只是稍稍歪了歪头:“打个比方,意大利人要表达‘我们一起去’,一个词就够了……andiamo。”

andiamo?这是要一起去哪里?去逃亡?去恋爱?去剧场版搞事?

灰原:我说的是语言;贝尔摩德:我听的是告白。

《论如何用外语说情话》,建议下次用日语说月色真美喔。(拍桌)

“Andiamo。”贝尔摩德将这个词含在舌尖,慢条斯理地滚过,尾音略略拖长,“动词andare的第一人称复数变位,嗯哼,主语‘我们’,已经藏在里面了。”

这段如果有配音,建议请林原惠美和小山茉美原声重现,杀伤力翻倍。

andiamo:我本是意大利语,现在成了恋爱暗号。

这不是语言课,这是“恋爱语法实战班”。《关于组织成员突然开始外语教学这件事》

“我们”藏在动词里;“暧昧”藏在贝哀的眼神里。

克里斯的嗓音,染上了更多ASMR的磁性:“听着就很亲密呀,是不是?‘我们一起去’。”

啊嘞嘞,这不是撩,这是开车了知道吗。

贝姐这样真的很容易被举报“语言性。骚扰”!

“我们一起去”这话,後面省略号太多了,脑补已经超载。

这哪里是语言学。这是调情学。

酒厂报销的意大利语培训班,就教这个?

志保迎上她的目光,轻声道:“那也可以是,‘我们一起逃’。”

心脏击穿了。双关语暴击。志保酱反杀。这波是傲娇の逆袭。

“我们一起逃”……从组织?从命运?还是从这段暧昧?

志保:语言是逃避的工具;贝姐:爱情是追逐的方式。

《论如何用逃跑邀请完成告白》这很酒厂。JPG

Q:贝姐和志保谁更会撩?

A。贝姐(老司姬の降维打击)

B。志保(傲娇姬の绝地反杀)

贝尔摩德嘴角迷人的笑意,凝固了片刻。

这句话,绝非随口一提。她明白。

而且她也明白,宫野志保这孩子,清楚她会明白。

克里斯动作优雅地将一绺垂落的金发勾到耳後:“所以说,在特定的语言环境里,纵使语焉不详,对方也能心领神会?”磁性声音,含着没有隐藏很深的意思,“那可真是……太方便了。”

志保只是微微点头。

克里斯若有所思,目光胶着在志保微微泛红的脸颊上:“听起来效率很高。但反过来说,是不是也意味着,许许多多的东西,都可以藏匿于表面之下,不必明说?”

又来了,谜语人style。

她是在讨论语法规则本身,还是在暗指……别的什麽?身份?秘密?那些绝不能摊开在阳光下的丶关于黑衣组织的东西?

热度悄悄爬上耳廓,志保开始感受到那份烫意,科学姬只能选择继续掉书包:“呃,这种冗馀也有好处,词序就很灵活嘛,”她的语速不知不觉地变快了些,“譬如说拉丁文,句子成分的顺序,几乎能任意排列。加上前面提到的省略特性,给诗歌,或者说那种讲究音韵美感的文体,提供了很大的创作空间呢。”

“自由排列,”克里斯重复着,指尖,触感柔柔,点上了志保的手腕,“好比命运的丝线,将两个原本不相干的人,牵引到这个角落里来。”

直球攻击的好莱坞妖姬。

志保,一半是含蓄霓虹金的志保,下意识想收手,却任由她碰着。

已完结热门小说推荐

最新标签